Donate

Oleksandr Liashko (1916-2002) was a prominent politician and statesman of the Ukrainian SSR. He began his career as an engineer in 1945 and later served as the secretary of both the Kramatorsk City Committee and the Donetsk Oblast Committee of the Communist Party of Ukraine. He eventually rose to the position of second secretary of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine and later became the head of the government of the Ukrainian SSR from 1972 to 1987. After a distinguished career and with a deep understanding of the system, Liashko began writing his memoirs upon retiring in 1987, which he published as a trilogy in 1997. Drawing from a variety of sources, his memoirs, despite being written years after the events described and reflecting his communist beliefs, are noted for their reliability and balanced assessments.

This excerpt focuses on the financial support and material situation of Liashko’s family in the mid-1950s, particularly following his transfer from the role of first secretary of the Kramatorsk City Committee to the position of secretary of the Donetsk Oblast Committee in 1954.

Liashko’s memoirs are notably candid compared to those of other high-ranking officials of the time. He acknowledges a certain secrecy surrounding these financial privileges, referred to as “envelopes,” of which he had only previously “heard whispers.” He does not shy away from expressing his wife’s delight at these payments, describing the family’s financial situation as “well off.” However, despite the substantial financial privileges, Liashko claims that the money was insufficient to meet all their immediate needs. These needs included not only basic necessities such as children’s clothing and shoes and suits for himself and his wife but also status items, such as a tea set, the absence of which surprised the wife of another high-ranking official.

Title:

Oleksandr Liashko on the Financial Privileges and Material Situation of a Soviet Nomenklatura Officer in the 1950s

Year:
1950-s
Source:
Liashko, A. P. (1997). Load of memory: Trilogy: Memoirs (Vol. 2: The way to the nomenclature, pp. 244-246)
Original language:
Russian

After my first month of work, I discovered something new about the financial support provided to the regional leadership. The head of the financial sector brought my salary to my office, placed a statement on the table, and pointed to a column for me to sign. When I looked, I was stunned to see it: 1,800 rubles. That was three hundred rubles less than I had received at the City Committee and nearly half of what I earned in my last year as deputy director of the plant. I thought, Wow… How am I going to support my family with such a small amount? After all, the rent for the four-room apartment they assigned me was an average of four hundred rubles per month. Nevertheless, I silently signed for my meager salary.

Then the financier pulled an envelope from a folder.

“This is your monthly allowance.”

The envelope read: “4,000 rubles.”

“What kind of allowance is this? Is it related to the move?”

“Didn’t Ivan Pavlovich explain? This allowance is additional salary. It’s tax-exempt. You’ll receive the relocation allowance separately.”

He then produced another envelope and placed a prepared receipt in front of me.
“Here’s your legal allowance: a month’s salary for you and a quarter month’s salary for each of your family’s member.”

When I brought home this stack of money, totaling about ten thousand rubles, Klava exclaimed,

“Mummy! What am I going to do with so much money?!”

“That’s your decision. Buy whatever you think we need. You’ve been complaining that we’re short on essentials.”

However, it turned out that, given the prices at that time, it wasn’t a lot of money, and my wife quickly found ways to spend it. She replaced our metal beds with wooden ones, passing the old ones down to the children. She purchased a table and six chairs and ordered a suit made for me from fabric that cost 450 rubles per meter. She also dressed the children in new coats and boots. And that was it. It felt like a significant amount at the time. When our neighbors—two secretaries from the regional committee and the chairman of the regional executive committee—came to visit, some drank tea from glasses while others used mismatched cups.

“Don’t you have any proper tea utensils?” one of the ladies asked, frowning.

“We got shortchanged during the move,” Klava replied. “Next time, you’ll drink tea from a new set.”

Indeed, her next big purchase was a tea set, which we still have, nearly intact.

This is how the mystery of the “envelopes” was revealed to me. I had heard whispers about them but never sought to understand their meaning. Later, I learned that the first secretary and the chairman of the regional executive committee each received seven thousand rubles “in envelopes,” while department heads of the regional committee and the regional executive committee also received additional cash payments. The rest of the staff received no bonuses. In Kiev, I would discover that there were similar “envelopes” in the republican bodies, often in larger amounts within the Union, and that the “investments” in them were even heftier.

All Union and republican ministers, their deputies, and deputies of the Supreme Soviet of the USSR also received “envelopes.” Employees at the highest levels of nomenclature also enjoyed state dachas, but this privilege was limited to a select few. Six months later, on the initiative of N. S. Khrushchev, “envelopes” were abolished. Speaking at one of the extended plenums of the Central Committee, Nikita Sergeevich described this system, established by Stalin, as nothing more than bribery for senior officials: “So they would know from whose hands they were being fed and be more obedient.” I believe he made the right decision. 

With the elimination of “envelopes,” my taxable salary was 4,000 rubles (after the currency exchange, 400 rubles), which was lower than the salary of a director at a large factory (5,000 rubles) and half the salary of the head of a well-performing mine. Shortly after the move, my wife began working as a teacher at the metallurgical technical school. Our family was considered relatively well-off at that time. However, taking into account the need to provide at least some support to relatives, combined with expenses for clothes, shoes, basic household items, and rent, there was hardly any money left for savings. Acquiring a “Pobeda” car, which cost 18,000 rubles at the time, remained a distant dream, even though many people already owned one. As an auto mechanic who had obtained his license in 1935, I certainly held on to that dream. Unfortunately, more pressing expenses consumed our salaries, and my driving license remained unexchanged. I must admit, however, that during business trips, I occasionally took the wheel of a company car for a few dozen kilometers, much to the obvious displeasure of my disciplined chauffeur, who had driven thousands of kilometers along frontline roads.

Related sources:

Documents (5)

icon
Resolution of the Central Committee of the Communist Party of Ukraine on the Cancellation of Financial Privileges, 1957
On 12 February 1957, the Central Committee of the Communist Party of Ukraine issued a resolution canceling the temporary financial allowances that had been in place since 1948. At first glance, this measure seemed aimed at addressing social inequities and equalizing compensation among various categories of party officials. The resolution’s title (“On the Cancellation of the Payment...”), its rationale (“excessive gap”), and its directive (“to completely cancel”) suggest a democratic gesture, in line with the spirit of the Khrushchev era, which sought to improve social standards. However, the actual details of the resolution, including the new salary levels for the privileged nomenklatura listed in two appendices, undermine the impression that this was a...
icon
Resolution of the Government of the Ukrainian SSR on New Financial Privileges, 1956
After Stalin's death, the “collective leadership” of his associates, who shared power, sought to prevent the concentration of authority in a single individual. One outcome of this was the end of “hybrid” resolutions for determining the compensation of the nomenklatura. Instead, the party and the government began introducing new measures separately but in parallel, with the party maintaining its dominant role. On March 16, 1956, the CPSU Central Committee and the USSR Council of Ministers each adopted resolutions—identical in content—that altered the procedures for calculating temporary financial support. On April 13, the Central Committee of the Communist Party of Ukraine adopted its own decision on financial privileges, and on April 20, it approved...
icon
Resolution on the Reduction of Temporary Financial Allowance, 1952
On August 12, 1952, the Soviet government issued a resolution titled “On Temporary Financial Allowances,” which was subsequently adopted by the Ukrainian government and the Central Committee of the Communist Party of Ukraine on August 25. Although the all-Union decree was only passed by the government without the Central Committee of the CPSU's direct involvement, this distinction was negligible as both bodies were led by J. Stalin. Unlike the earlier 1948 resolution, the title of this did not directly address the essence of the changes; instead, it subtly indicated a worsening of the financial conditions for the ruling elite. The resolution included a justification for the reduction of temporary allowances, citing “a serious...
icon
Appeal from the Kharkiv Oblast Committee Apparatchiks to the Central Party Control Commission Regarding Financial Privileges, 1948
In January 1948, after the introduction of temporary allowances, a privileged subset of staff within central, regional, and oblast government centers emerged, leading to greater internal differentiation. Despite some secrecy surrounding the arrangement, information about the financial privileges leaked, causing frustration among other party members. Upon discovering the significant disparities in salaries, a group of apparatchiks from the Kharkiv Oblast Committee of the CP(b)U appealed to the Party Control Commission of the Central Committee of the CPSU, a body seen as a fair arbiter within the party. Interestingly, the appeal was directed to Moscow, bypassing Kyiv, where such a complaint should have been addressed according to the established hierarchy. This choice suggests that...
icon
Resolution on the replacement of rations with financial compensation, 1948
On December 23, 1947, the Council of Ministers of the USSR and the Central Committee of the CPSU(b) issued a directive to the heads of republican governments, Central Committees of Communist Parties, and regional executive and party bodies. This directive proposed changes to the existing system of providing benefits to officials. Instead of rationing, monetary compensation equivalent to 2-3 times their salary was to be given, and special food and industrial stores were to be opened to the general public. The directive was unusual, as it combined mandatory language—“it is necessary to cancel…”—with a softer, more suggestive tone: “We suggest you...” This phrasing symbolically implied a degree of freedom in decision-making. On January...
Show more Collapse all

Images (0)

Show more Collapse all

Videos (0)

Show more Collapse all

Audio (0)

Show more Collapse all

Related modules (1)

The Soviet Union positioned itself as a society of social equality, where the elimination of human exploitation was said to have achieved harmony in class relations. The eradication of social contradictions between the “top” and “bottom” (in Soviet terminology, the “exploiters” and “exploited”) was widely promoted as an indisputable and irreversible achievement of the Soviet state. Yet, this created a paradox: while this ideal was publicly championed, the significant social gap between the people and the so-called “people's power” was a reality that remained unacknowledged. This module by Viktor Krupyna focuses on the financial privileges of the Ukrainian Soviet nomenklatura.
Worked on the material:
Research, comment

Viktor Krupyna

Translation into English

Yuliia Kulish

Comments and discussions